Rª da Missão nº 32 / 1º e 2º Andar – Luanda
• Os preços indicados são por quarto, por noite c/ pequeno almoço buffet e taxas incluidas. / The rates are per night, per room with a breakfast buffet and taxes incluided.
• Crianças até aos 7 anos em cama extra gratis (maximo 1
criança) quando partilhado o quarto com os pais. Dos 12 anos de idades, com
redução de 50% no valor da cama extra. / Children up up 7 years old in extra
bed (maximum 1 child) free, when sharing room with parents. From 12 years old,
50% discount in extra bed.
• Os preços podem ser alterados sem aviso prévio. / The rates can be changed without prior notice.
| TIPOLOGIAS | TARIFAS DE BALCÃO COM IVA INCLUÍDO |
|---|---|
Standard | 50. 000 Akz |
| Cama extra | 15. 500 Akz |
| Serviço de Quarto/Room service | 5. 000 Akz |
*IVA (7%) incluído.
Pacotes de Noivos:
| TIPOLOGIA | TARIFAS DE BALCÃO COM IVA INCLUÍDO |
|---|---|
Pacote | 123.000,00 Akz |
• Alojamento com pequeno-almoço incluído. I Accommodation with breakfast included.
•
Decoração do quarto I Decoration of the room.
•
Espumante ( JC Lerrox I Moscato). I Sparkeling (JC Lerrox I Moscato).
•
Cesta
com frutos da época. I A basket with seasonal
fruits.
• Chocolate. I Chocolate.
Valor referente a uma noite. I Price stated for one night.
Para garantir a estadia no Hotel Ritz Capital, recomenda-se o pré-pagamento da reserva completa.
I To guarantee your staying at Hotel Ritz Capital, requires the pre-payment of the whole reservation.
As tarifas apresentadas podem estar sujeitas a alterações, sem aviso prévio, de acordo com a taxa de cambio do dia.
I The rates shown may
be subject to change, without previous
notice. According
to the exchange rate of the day.
Nota: A
lotação máxima para cada quarto é de 2 pessoas. Na necessidade de haver mais pessoas,
os noivos terão
de fazer reserva de nova quarto.
Note: The maximum lotation per room is for 2 people. If there is a need for more people, the bride and groom will have to bookfor a new room